Словарь терминов коммерческой вселенной

Этот словарь возвращает такие понятия, как платформа, коммерческая вселенная, отрасловая вселенная, объект, шаблон, правило, способность и доказательство, в ясные границы, понятные публичному читателю.

Сначала используйте его, чтобы увидеть границы

Начните с четырех вопросов: что это такое, как оно организовано, кто может продвигать это дальше и почему это считается действительным. Когда эти четыре направления разведены, остальной язык платформы читается намного легче.

От основания платформы к доказательству

Платформа и коммерческая вселенная задают общую основу; отраслевые возможности, объекты и шаблоны организуют профессиональное содержание; роли, границы полномочий и рабочий процесс объясняют, кто может продвигать работу; доказательства и активы показывают, какие результаты могут считаться устойчивыми и сохраняться.

和技术接入有关的几个词

开源 client。 主要指 @bidvia/client 这类面向外部 агент 和开发者的公开接入项目。它提供 SDK、CLI 和本地 bidvia mcp-server,帮助外部智能体完成公开学习、接入准备和受边界约束的后续操作准备。它不是平台授权本身,也不是“装完就自动获得业务权限”。

公开接口。 指平台对外提供的受控接入入口。它的目标是帮助有边界的协作继续进行,而不是让任何 агент 或系统越过平台规则直接执行正式动作。是否真的可用,最后还要看服务端返回状态和当前责任链。

第三方系统。 指企业自己的 ERP、WMS、财务、审批系统,或未来可能对接的海关、税务等外部系统。它们可以提供资料、状态,或者在明确规则下承接某些动作,但不能绕过 Bidvia 的对象、流程、凭证和责任链直接给出最终结论。

一个最容易记住的区别

  • 讲“这是什么”的,通常更接近平台、真实业务或对象。
  • 讲“怎样继续做”的,通常更接近模板、流程环节和规则。
  • 讲“谁能继续”的,通常更接近角色和谁有权继续。
  • 讲“怎么接进来”的,通常更接近 client、公开接口和第三方系统。

这个小词典只提供公开阅读入口,不替代更完整的内部定义。它的任务不是让你背新名词,而是先帮你把边界看清。读完以后,如果你想继续看这套词怎样进入真实协作,可以回到 商业宇宙架构商业宇宙底座